About Kesher Talk

  • "Kesher" means "connection" in Hebrew. The banner image is the mosaic floor of a 6th c. synagogue in Jericho, showing a menorah flanked by a shofar and lulav; the inscription reads "Shalom Al Yisrael." (This synagogue was destroyed by Arab vandals a few years ago. The condition of the mosaic floor is unknown.)
  • Contributors:
  • Judith Weiss
    admin-at-keshertalk-dot-com
  • Van Wallach
    mission76tx-at-yahoo-dot-com


« Defending America From The Truth | Home | Unlayering History »

August 12, 2005

Temple Mount blogburst: Poetry pierces the iron curtain

Tisha B'Av Temple Mount blogburst main page.

Jews confront the historical reality of our calamities, but we also transform the potent metaphors of our prophetic tradition into moral lessons. The Three Weeks begins the season of repentence which culminates in Yom Kippur (actually Hoshanah Rabbah). That's a long time: a quarter of the year, while the muggy days of late summer gradually transform into the sharp winds of autumn. Each holy day provides metaphors which aid us in doing the difficult tshuva that integrity and responsibility demand of us.

"Piercing the Mechitza Shel Barzel" by Rabbi Dr. Tzvi Hersh Weinreb (from the Orthodox Union) is a remarkable 2-hr. interweaving of kinot - lamentational poems that are chanted on Tisha B'Av - literary analysis of those kinot, and relating their metaphors to the internal mechanism of self-knowledge and repentance. His explication reminded me of two of my favorite contemporary poems.

(The Real Audio file may take a few minutes to load; the shiur begins at the 5 min. mark, after an introduction. There are many Hebrew words, and allusions to Jewish concepts which may be obscure to someone unfamiliar with the tradition, but I think the concepts Rabbi Weinreb explicates are understandable to anyone.)

He uses images and allusions from Jewish texts to invert the historical fact of Tisha B'Av, in which a devouring imperialist entity cruelly attempts to obliterate a small nation, to compose a moral lesson in which the "enemy" is recast as a prophet calling out in vain, an ally of the inner soul, trying to pierce a "mechitza shel barzel," an "iron curtain."

Speaking about the power of kinot, Rabbi Weinreb says (33:00 mark) (somewhat paraphrased)

The metal wall is our own personal armor, and part of that armor is resistance to change, habit, enslavement to our past opinions, a false sense of security. . . . Ordinary words of prose bounce off our armor, but the poet uses words in ways we aren't used to, that might get behind our defenses. . . . We fail to recognize the tremedous poetry in our own tradition, of chazal, tanakh, the siddur, selichot . . . the ability to get over under through and around the iron wall.
(At the 43 min. mark, there are some interesting observations about Judaism's relationship to Christianity and Islam.)

The 19th century German poet Rainer Maria Rilke probably knew nothing about Tisha B'Av, but this poem uses the same metaphor that Rabbi Weinreb develops in his shiur: the necessity of a force which the conscious mind can only experience as an "enemy," to penetrate the defenses we use against our deepest despair and the willingness to change:

All of you undisturbed cities,
haven't you ever longed for the enemy?
I'd like to see you besieged by him
for ten endless and ground-shaking years.

Until you were desperate and mad with suffering;
finally in hunger you would feel his weight.
He lies outside the walls like a countryside.
And he knows very well how to endure
longer than the ones he comes to visit.

Climb up on your roofs and look out:
his camp is there, and his morale doesn't falter,
and his numbers do not decrease; he will not grow weaker,
and he sends no one into the city to threaten
or promise, and no one to negotiate.

He is the one who breaks down the walls,
and when he works, he works in silence.

(Translation by Robert Bly; the original is here)

Bly likens this poem to the psycho-spiritual import of the fairy tale of "Sleeping Beauty."

. . . this situation of invisible siege, where the woman - and perhaps the soul - sleeps undisturbed inside a wall of thorns. No one can get through. In the fairy tale, the "man" or the "suitor" is the awakening force, who fails again and again; the Sufis interpret the last suitor as the spiritual teacher or master. in Rilke's poem the awakening force is a massive energy out there. . . .

When I translated the last few lines, I felt frightened; the lines imply that the awakening force will not make the first move; perhaps no one will come to help, no parents, no gurus, no Christ.


The "enemy" is longed for, because the iron mechitza - by definition - we cannot break ourselves from the inside. Only something much stronger than ourselves can accomplish this, and to our egos, with their rampant need to control, such a force can only be seen as an enemy. To the extent that we are aware of our longing for such an overpowerment, it is not the ego that longs. And mostly we are totally unaware of the extent of our isolation, our soul's hunger for salvation from its loneliness. And the unbearable catastrophe for our soul is when the enemy never arrives.

Later (at the 1:13 mark), on his theme of slow persistent growth, Rabbi Weinreb makes a strong statement in favor of the mundane middle, in contrast to the attractions of the heroic extremes A person should not be measured by a few elevated moments; on the contrary, the truly heroic individual is one who can withstand the daily tests of life, who does "what must be done" on a daily basis.

This theme is stated in almost the same words by a poem I have loved for years, by Jack Gilbert, who - in an era which privileges novelty and spontaneous desire - understands the necessity of the consistent and persistent accumulations of small righteous actions which add up to an honorable life:

The Abnormal is Not Courage, by Jack Gilbert


The Poles rode out from Warsaw against the German
Tanks on horses. Rode knowing, in sunlight, with sabers,
A magnitude of beauty that allows me no peace.
And yet this poem would lessen that day. Question
The bravery. Say it's not courage. Call it a passion.
Would say courage isn't that. Not at its best.
It was impossib1e, and with form. They rode in sunlight,
Were mangled. But I say courage is not the abnormal.
Not the marvelous act. Not Macbeth with fine speeches.
The worthless can manage in public, or for the moment.
It is too near the whore's heart: the bounty of impulse,
And the failure to sustain even small kindness.
Not the marvelous act, but the evident conclusion of being.
Not strangeness, but a leap forward of the same quality.
Accomplishment. The even loyalty. But fresh.
Not the Prodigal Son, nor Faustus. But Penelope.
The thing steady and clear. Then the crescendo.
The real form. The culmination. And the exceeding.
Not the surprise. The amazed understanding. The marriage,
Not the month's rapture. Not the exception. The beauty
That is of many days. Steady and clear.
It is the normal excellence, of long accomplishment.


Gilbert has written other poems on the seemingly uneventful, even boring, elements of daily life, as opposed to the compelling melodrama of heroism. A few examples:
here and here and here and here.

(Cross-posted at Winds of Change.)

Judith | 08/12/05 at 02:53 PM | Categories: - Temple Mount blogburst

Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://www.keshertalk.com/cgi-bin/mtb.cgi/3896

Blogs which link to Temple Mount blogburst: Poetry pierces the iron curtain:

» Poetry pierces the iron curtain from Winds of Change.NET
This was originally written for the Tisha B'Av Temple Mount blogburst. Jews confront the historical reality of our calamities, but we also transform the potent metaphors of our prophetic tradition into moral lessons. The Three... [Read More]

Tracked on August 12, 2005 05:47 PM

» The Temple Mount blogburst from Exit Zero

At Kesher Talk: Tisha B'Av - which begins tomorrow evening - commemorates the destruction of the Temple in Jerusalem in 586 BCE by Nebuchadnetzar (which l...

[Read More]

Tracked on August 13, 2005 11:18 AM

» Blogburst & c. from Soccer Dad
Please check out KesherTalk's Temple Mount blogburst. It's broken down into a number of sections: Tisha B'Av; Jihadism and Reality; Israel: Past Present and Future ; The Mount since 1967; Unlayering History; and Poetry pierces the iron curtain.... [Read More]

Tracked on August 15, 2005 12:38 AM

» Cathy Siepp from Kesher Talk
So I read that Cathy Siepp is dying of lung cancer, from a post by her daughter on Cathy's blog. Maybe the last post ever on that blog. Wretchard writes that he "met her once, and briefly at the Pajamas... [Read More]

Tracked on March 20, 2007 06:43 AM

Comments

Thank you for this thought-provoking post, which contains some stunning poetry within it. I love Bly's translation of that poem (and his commentary on the translation adds a great deal), and I'm a big Jack Gilbert fan myself.

(If you're likely to be in western Mass. in early November, let me know; my arts nonprofit is bringing Jack here for a weekend to speak and to read from his work...)

Anyway. I appreciate the way this post ties Tisha b'Av to universal human themes that resonate through poetry -- and, for that matter, the way this post presumes that poetry is worth blogging/talking about, which isn't necessarily a common opinion. :-)

Rachel | August 15, 2005 07:24 AM

Post a comment




Remember Me?

(you may use HTML tags for style and URL links.
My spam filter rejects any word containing "sex" and "poker" - use asterisks like so: "p*ker")

CURRENT MOON
lunar phases